Prevod od "jsem nepomyslel" do Srpski


Kako koristiti "jsem nepomyslel" u rečenicama:

Na něco takového jsem nepomyslel, pane.
Pravo da vam kažem, nisam razmišljao o tome, gospodine.
Nikdy jsem nepomyslel na to, že bych někoho zabil pro peníze.
to je bilo zabavno i uživao sam u tome. Nisam ni pomislio da ubijem nekoga ili nasledim novac.
Ale nikdy, ani na chvíli, jsem nepomyslel, že bych jej měl vrátit zpět je to vážný závazek.
Ali nisam posumnjao da njegov povratak može biti poguban.
Ty si myslíš, že na takovou možnost jsem nepomyslel?
Misliš da se nisam za to pripremio?
Nikdy jsem nepomyslel, že bych něco takového udělal.
Nikad nisam mislio da æu nešto takvo uèiniti...
Nikdy jsem nepomyslel, že uslyším sám sebe vyslovit tahle slova:
Nikad nisam mislio da æu reæi ove reèi.
Nikdy jsem nepomyslel na to, že se sem do PTO vrátím.
Nisam ni sanjao da æu ponovo biti ovde u CTU-u.
Upřímně, nikdy jsem nepomyslel, že zažiju den, kdy budeme vybírat tři chirurgy, kteří se budou starat o lidi v téhle skvělé nemocnici čistě podle zásluh.
Iskreno nisam vjerovao da æemo doèekati dan kad æemo birati tri kirurga... koji æe u ovoj bolnici brinuti o pacijentima iskljuèivo zbog zasluga.
Nikdy jsem nepomyslel na to, že by se do toho mohl ponořit.
Nisam mislio da ce biti uvucen u ovo.
Nikdy jsem nepomyslel, že si budu užívat další vztah.
Nisam mislio da æu ikada uživati u nekoj drugoj vezi.
Nikdy jsem nepomyslel na to, že bych tu mohl dneska stát.
Nisam ni sanjao da æu jednog dana stajati ovdje.
Ani jsem nepomyslel na to, že ji to tak rozruší.
Nisam ni mislio o tome koliko ce je to uzrujati.
Ou, nikdy jsem nepomyslel, jak mi bude chybět, dokud nezmizel.
Nisam znao koliko æe mi nedostajati dok nije nestao.
Nikdy jsem nepomyslel, že by ses vrátila.
Nikada se nisam nadao da æeš se vratiti.
Ani jsem nepomyslel, že to bude ona.
Nisam mislio da æe biti ona. Jesi ulovio lika?
Na tu rodinu jsem nepomyslel už několik let.
Nisam razmišljao o toj porodici godinama.
Nikdy jsem nepomyslel na jinou ženu, než na tebe.
Nikad nisam voilo nijednu kao tebe.
Nikdy jsem nepomyslel, že bych mohl vidět den, kdy Lance Armstrong upláchl muži, o kterém se vždy mluvilo jako o nejlepším vrchaři, jakého jsme kdy viděli v současném pelotonu.
Nikad nisam pomislio da æu doèekati dan kad æe Lance Armstrong pomesti èovjeka kojeg smatramo najboljim penjaèem u današnjem svijetu biciklizma.
Nikdy jsem nepomyslel na to, že bys mě mohla mít ráda.
Mislim da se ni ja tebi ne sviðam.
Nikdy jsem nepomyslel, že budu na tomhle místě tak dlouho.
Nikad nisam mislio da æu se na ovom mjestu dokle god imam.
Chlape, nikdy jsem nepomyslel, že to řeknu, ale myslím, že jsem snědl až moc kostní dřeně.
Nisam mislio da æu to reæi, ali prejeo sam se koštane srži.
Ani jsem nepomyslel na to, že by to nedokázal, ani jednou.
Nema mesta sumnji da æe on dostiæi cilj, i to ne jednom.
Pamatuješ jak jsem ti řekl, že kvůli tomu co děláme, jsem nepomyslel na to, že bych mohl být s někým, na kom by mi opravdu záleželo?
Dovoljno smo blizu. Seæaš li se kada sam ti rekao da zbog ovoga što radimo mislim da nikada ne bih mogao da budem sa nekim do koga mi je zaista stalo?
Nikdy jsem nepomyslel, že jedno z těhle míst uvidím znova, Billy.
Nikad nisam mislio da æu opet videti neko od tih mesta, Bili.
Musíš pochopit, že když jsem Elizabeth poprvé potkal, ani jsem nepomyslel na to, že bych se stavěl mezi vás.
Moraš razumeti, kada sam prvi put sreo Elizabet, nije bilo pomisli da stajem izmeðu vas.
Za celou noc jsem nepomyslel na rodinu.
Nisam nijednom veèeras pomislio na svoju porodicu.
Nikdy jsem nepomyslel, že se toho dočkám.
Nisam mislio da æu to da doživim.
Nikdy jsem nepomyslel, že se budete těšit na vlak zpět do pekla na kolech.
Nisam mislio da æu da doživim dan kad æeš da žudiš za divljinom.
Nikdy jsem nepomyslel, že se všechno takhle podělá.
Nisam mislio da æu sve uništiti.
Nikdy jsem nepomyslel, že to skončí takhle.
Nisam znao da æe se završiti ovako.
1.0583300590515s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?